Ars longa, vita brevis

Ars longa, vita brevis

„Случаят Джем“ на Вера Мутафчиева излиза на английски до дни

Романът “Случаят Джем” на Вера Мутафчиева излиза на английски език през януари, преведен от носителката на “Букър” Анджела Родел. Романът ще бъде представен в Ню Йорк и Чикаго през февруари. “Случаят Джем” предстои да бъде публикуван и в Словения.

Вера Мутафчиева

Българската класика от ХХ век „Случаят Джем“, чието повествование е „замислено и осъществено като Съд на Историята, има изключително широк художествен хронотоп, то свободно преминава границите на историческите епохи и пренася през времето онези проблеми, които са възникнали и са останали неразрешени и до днес“ – пише в своята статия „Случаят Джем – книга за неудобната истина“ литературният критик Лалка Павлова.

Авторката е замислила своя роман като съд срещу самозвания султан Джем, който се реализира в далечното бъдеще въз основа на свидетелствата на онези, които са го познавали. Свидетелстват покойници, някои от които са исторически личности, други са продукт на въображението, Джемови близки и приятели. Единствен съдия в този процес е читателят, пред който се развива случаят и под чиято режисура продължава процесът.

Преводачът на романа Анджела Родел е родена в Минесота, учи езикознание и руски език в “Йейл”. Там се записва в славянския хор към университета и се влюбва в звученето на фолклорната “Мистерия на българските гласове”. Анджела посещава България през 1995 г., за да участва в събора на народното творчество в Копривщица, а страстното ѝ увлечение към българската народна музика прераства в силна любов към страната, езика и културата.

 

 

Последни публикации